STR_01FA_CLICK_ON_MUSIC_TRACK_TO :{BLACK}Klicke auf den Musiktitel, um ihn in das laufende Programm zu übernehmen (nur für Individuell 1 und Individuell 2)
STR_202C_FROM_TO :{ORANGE}{STRING} von {STATION} nach {STATION}{YELLOW} ({STRING}
STR_202D_UNTIL :{YELLOW}, bis {DATE_SHORT})
STR_202E_OFFER_OF_SUBSIDY_EXPIRED :{BLACK}{BIGFONT}Subventionsangebot abgelaufen:{}{}{STRING} von {STRING} nach {STRING} wird nicht mehr subventioniert.
STR_202F_SUBSIDY_WITHDRAWN_SERVICE :{BLACK}{BIGFONT}Subventionsende: {}{}{STRING} Dienstleistung von {STATION} nach {STATION} wird nicht mehr subventioniert.
STR_2030_SERVICE_SUBSIDY_OFFERED :{BLACK}{BIGFONT}Subventionsangebot {}{}Erster {STRING}transport von {STRING} nach {STRING} wird ein Jahr von der Stadtverwaltung subventioniert!
STR_2031_SERVICE_SUBSIDY_AWARDED :{BLACK}{BIGFONT}Subvention wird vergeben an {STRING}!{}{}{STRING}transport von {STATION} nach {STATION} bringt im nächsten Jahr einen 50% höheren Frachtpreis!
STR_2032_SERVICE_SUBSIDY_AWARDED :{BLACK}{BIGFONT}Subvention wird vergeben an {STRING}!{}{}{STRING}transport von {STATION} nach {STATION} bringt im nächsten Jahr den doppelten Frachtpreis!
STR_2033_SERVICE_SUBSIDY_AWARDED :{BLACK}{BIGFONT}Subvention wird vergeben an {STRING}!{}{}{STRING}transport von {STATION} nach {STATION} bringt im nächsten Jahr den dreifachen Frachtpreis!
STR_2034_SERVICE_SUBSIDY_AWARDED :{BLACK}{BIGFONT}Subvention wird vergeben an {STRING}!{}{}{STRING}transport von {STATION} nach {STATION} bringt im nächsten Jahr den vierfachen Frachtpreis!
STR_2035_LOCAL_AUTHORITY_REFUSES :{WHITE}{CITY} Die Stadtverwaltung erlaubt keinen weiteren Bau eines Flughafens in der Stadt
STR_2036_COTTAGES :Landhaus
STR_2037_HOUSES :Haus
STR_2038_FLATS :Wohnhaus
STR_2039_TALL_OFFICE_BLOCK :Hohes Geschäftshaus
STR_203A_SHOPS_AND_OFFICES :Läden und Büros
STR_203B_SHOPS_AND_OFFICES :Läden und Büros
STR_203C_THEATER :Theater
STR_203D_STADIUM :Stadion
STR_203E_OFFICES :Büros
STR_203F_HOUSES :Häuser
STR_2040_CINEMA :Kino
STR_2041_SHOPPING_MALL :Einkaufszentrum
STR_2042_DO_IT :{BLACK}Tu es
STR_2043_LIST_OF_THINGS_TO_DO_AT :{BLACK}Liste der verfügbaren Handlungen in dieser Stadt - klicke hier für Einzelheiten
STR_2044_CARRY_OUT_THE_HIGHLIGHTED :{BLACK}Ausführung der markierten Handlung
STR_204D_INITIATE_A_SMALL_LOCAL :{WHITE}{STRING}{}{YELLOW} Führen Sie im Ort eine kleine Werbekampagne durch, um mehr Passagier- und Frachtaufträge für das Unternehmen zu gewinnen.{} Kosten: {CURRENCY}
STR_204E_INITIATE_A_MEDIUM_LOCAL :{WHITE}{STRING}{}{YELLOW} Führen Sie im Ort eine mittlere Werbekampagne durch, um mehr Passagier- und Frachtaufträge für das Unternehmen zu gewinnen.{} Kosten: {CURRENCY}
STR_204F_INITIATE_A_LARGE_LOCAL :{WHITE}{STRING}{}{YELLOW} Führen Sie im Ort eine große Werbekampagne durch, um mehr Passagier- und Frachtaufträge für das Unternehmen zu gewinnen.{} Kosten: {CURRENCY}
STR_2050_FUND_THE_RECONSTRUCTION :{WHITE}{STRING}{}{YELLOW} Finanzieren Sie die örtlichen Straßenreparaturen. Der Straßenverkehr wird bis zu 6 Monate beeinträchtigt.{} Kosten: {CURRENCY}
STR_2051_BUILD_A_STATUE_IN_HONOR :{WHITE}{STRING}{}{YELLOW} Errichten Sie eine Statue in Ehre an den Transporteigentümer.{} Kosten: {CURRENCY}
STR_2052_FUND_THE_CONSTRUCTION_OF :{WHITE}{STRING}{}{YELLOW} Finanzieren Sie den Bau kommerzieller Gebäude im Ort.{} Kosten: {CURRENCY}
STR_2053_BUY_1_YEAR_S_EXCLUSIVE :{WHITE}{STRING}{}{YELLOW} Kaufen Sie für 1 Jahre die exklusiven Transportrechte der Stadt. Die Stadtverwaltung erlaubt nur Passagier- und Frachttransporte für Ihr Unternehmen.{} Kosten: {CURRENCY}
STR_TOWN_BRIBE_THE_LOCAL_AUTHORITY_DESC :{WHITE}{STRING}{}{YELLOW} Bestechen Sie die Stadtverwaltung, um Ihre Bewertung zu verbessern. Dabei riskieren Sie allerdings eine harte Strafe, falls Sie ertappt werden.{} Kosten: {CURRENCY}
STR_2054_CAN_T_DO_THIS :{WHITE}Leider nicht möglich...
STR_2055_TRAFFIC_CHAOS_IN_ROAD_REBUILDING:{BIGFONT}{BLACK}Verkehrschaos in {CITY}!{}{}Straßensanierungsprogramm finanziert durch {STRING} werden 6 Monate lang Verzögerungen im Verkehr bewirken!
STR_2056 :{TINYFONT}{WHITE}{CITY}
STR_2057 :{ORANGE}{CITY}{BLACK} ({COMMA32})
STR_2058_UNDER_CONSTRUCTION :{STRING} (in Bearbeitung)
STR_2059_IGLOO :Iglu
STR_205A_TEPEES :Zelt
STR_205B_TEAPOT_HOUSE :Teekannenhaus
STR_205C_PIGGY_BANK :Piggy-Bank
##id 0x2800
STR_2800_PLANT_TREES :Bäume pflanzen
STR_2801_PLACE_SIGN :Schild aufstellen
STR_2802_TREES :{WHITE}Bäume
STR_2803_TREE_ALREADY_HERE :{WHITE}...hier sind bereits Bäume
STR_7056_TRANSPORT_COMPANY_IN_TROUBLE :{BLACK}{BIGFONT}Transportfirma in der Krise !
STR_7057_WILL_BE_SOLD_OFF_OR_DECLARED :{BLACK}{BIGFONT}{STRING} Falls die Firmenleitung sich nicht bessert, wird der Verkauf oder die Insolvenz eingeleitet!
STR_705A_HAS_BEEN_SOLD_TO_FOR :{BLACK}{BIGFONT}{STRING} ist verkauft worden an {STRING} für {CURRENCY}!
STR_705B_WE_ARE_LOOKING_FOR_A_TRANSPORT :{WHITE}Wir suchen jemanden, der die Firma übernimmt.{}{}Nehmen Sie das Angebot an und kaufen {STRING} für {CURRENCY}?
STR_705C_BANKRUPT :{BLACK}{BIGFONT}Insolvenz !!
STR_705D_HAS_BEEN_CLOSED_DOWN_BY :{BLACK}{BIGFONT}{STRING} ist von den Gläubigern geschlossen worden, alles Vermögen wurde veräussert !
STR_7073_WORLD_RECESSION_FINANCIAL :{BIGFONT}{BLACK}Weltwirtschaftskrise!{}{}Finanzexperten befürchten schlimmsten Zusammenbruch der Wirtschaft!
STR_7074_RECESSION_OVER_UPTURN_IN :{BIGFONT}{BLACK}Wirtschaftskrise beendet!{}{}Aufschwung des Handels gibt Vertrauen in die Industrie und stärkt die Wirtschaft!
STR_7075_TOGGLE_LARGE_SMALL_WINDOW :{BLACK}Schalter für großes/kleines Fenster
STR_8100_MESSAGE_FROM_VEHICLE_MANUFACTURE:{WHITE}Nachricht vom Fahrzeughersteller
STR_8101_WE_HAVE_JUST_DESIGNED_A :{GOLD}Wir haben gerade ein(e) neue(s) {STRING} erstellt - sind Sie daran interessiert, das Fahrzeug ein Jahr lang exklusiv zu testen, so dass wir die Funktionen testen können, bevor es allgemein zur Verfügung gestellt wird?
STR_8102_RAILROAD_LOCOMOTIVE :Lokomotive
STR_8103_ROAD_VEHICLE :Fahrzeug
STR_8104_AIRCRAFT :Flugzeug
STR_8105_SHIP :Schiff
STR_8106_MONORAIL_LOCOMOTIVE :Monorailbahn
STR_8107_MAGLEV_LOCOMOTIVE :Magnetschwebebahn
##id 0x8800
STR_8800_TRAIN_DEPOT :{WHITE}{CITY} Zugdepot
STR_8801_CITIZENS_CELEBRATE_FIRST :{BLACK}{BIGFONT}Die Stadt feiert . . .{}Der erste Zug erreicht {STATION}!
STR_8802_DETAILS :{WHITE}{STRING} (Details)
STR_8803_TRAIN_IN_THE_WAY :{WHITE}Zug ist im Weg
STR_8804 :{SETX 10}{COMMA8}: {STRING}
STR_8805 :{RIGHTARROW}{SETX 10}{COMMA8}: {STRING}
STR_8806_GO_TO :Fahre nach {STATION}
STR_8807_GO_TO_UNLOAD :Fahre nach {STATION} (Entladen)
STR_8808_GO_TO_LOAD :Fahre nach {STATION} (Beladen)
STR_8809 :
STR_880A_GO_NON_STOP_TO :Fahre ohne Halt nach {STATION}
STR_880B_GO_NON_STOP_TO_UNLOAD :Fahre ohne Halt nach {STATION} (Entladen)
STR_880C_GO_NON_STOP_TO_LOAD :Fahre ohne Halt nach {STATION} (Beladen)
STR_880D :
STR_880E_GO_TO_TRAIN_DEPOT :Fahre zu {CITY} Zugdepot
STR_SERVICE_AT_TRAIN_DEPOT :Wartung bei {CITY} Zugdepot
STR_880F_GO_NON_STOP_TO_TRAIN_DEPOT :Fahre ohne Halt zu {CITY} Zugdepot
STR_SERVICE_NON_STOP_AT_TRAIN_DEPOT :Wartung (ohne Halt) bei {CITY} Zugdepot
STR_HEADING_FOR_TRAIN_DEPOT :{LTBLUE}Unterwegs zu {CITY} Zugdepot
STR_HEADING_FOR_TRAIN_DEPOT_VEL :{LTBLUE}Unterwegs zu {CITY} Zugdepot, {VELOCITY}
STR_8812_EMPTY :{LTBLUE}Leer
STR_8813_FROM :{LTBLUE}{CARGO} von {STATION}
STR_8814_TRAIN_IS_WAITING_IN_DEPOT :{WHITE}Zug {COMMA16} wartet im Depot